Ты пил вино, ты как никто шутил
И в душных стенах задыхался...
А.А. Ахматова
Задания по произведениям М.А. Булгакова
Романы | Повести | Пьесы |
|
|
|
Русский прозаик, крупнейший сатирик 20 века, драматург и театральный режиссёр М.А. Булгаков относится к представителям так называемой "возвращённой" литературы: его произведения стали известны широкому читателю спустя почти полвека после смерти писателя, так как большинство его произведений по политическим соображениям опубликовано во доперестроечные времена не было. Булгаков известен в первую очередь как автор повести "Собачье сердце", которая впервые была опубликована в 1987 году (а в 1989 вышла экранизация повести режиссёра Владимира Бортко), и романа "Мастер и Маргарита", впервые опубликованного в 1966 году со значительными цензурными сокращениями, да ещё и в журнальном варианте. В советском доперестроечном кинематографе были экранизированы только три пьесы: "Дни Турбиных", "Бег" и "Иван Васильевич" ("Иван Васильевич меняет профессию"), и до конца 1980-х годов произведения Булгакова не изучались в школе.
М.А. Булгаков, родившийся 15 мая 1891 года в Киеве, был первым из семи детей (трёх сыновей и четырёх дочерей) профессора Киевской духовной академии Афанасия Ивановича Булгакова и его жены Варвары Михайловны Покровской. В 1909 году будущий писатель заканчивает гимназию и поступает на медицинский факультет Киевского университета, который заканчивает в 1916 году.
В студенческие годы - в возрасте 24 лет - женится на Татьяне Лаппа, с которой связан такой факт биографии писателя, как излечение от морфийной зависимости: употребляя морфий как профилактическое антиаллергийное средство, Булгаков стал зависимым от этого сильнодействующего анальгетика.
Годы брака | ФИО жены М.А. Булгакова |
1913-1924 | Татьяна Николаевна Лаппа (1892-1982) |
1925-1931 | Любовь Евгеньевна Белозёрская (1895-1987) |
1932-1940 | Елена Сергеевна Шиловская (1893-1970) |
По окончании университета работал земским врачом в Смоленской губернии (г. Вязьма), затем был военным врачом в составе армии Украинской Народной Республики и в Вооружённых силах юга России (белой армии) под командованием А.И. Деникина. После разгрома белогвардейцев 30-летний Булгаков переезжает в Москву и твёрдо решает стать писателем. Пишет очерки и фельетоны для московских газет и журналов, в частности, для газеты "Гудок".
Переломным для Булгакова становится 1924 год: опубликована принесшая ему широкую известность сатирическая повесть "Дьяволиада", написаны повесть "Роковые яйца" и роман "Белая гвардия", развод с первой женой и начало отношений с Л.Е.Белозерской. Однако в 1925 году писательские успехи оборачиваются своей противоположностью: внезапно прекращена публикация романа "Белая гвардия", запрещена только что написанная повесть "Собачье сердце", в печати разворачивается антибулгаковская критическая кампания, и Булгакову-прозаику приходится превратиться в Булгакова-драматурга. По мотивам "Белой гвардии" он пишет пьесу "Дни Турбиных", в которой по сравнению с романом смещены смысловые акценты, а финал свидетельствует о признании белыми офицерами своего военного и морального поражения. Пьеса очень нравится Сталину: пьесу на несколько лет запретят, но Сталин в 1932 году распорядится вернуть её в репертуар МХАТа (но только этого театра!) и сам побывает на постановке не менее пятнадцати раз.
В 1926 году в Театре им. Вахтангова с большим успехом проходит премьера комедии "Зойкина квартира", а в 1928 - премьера "Багрового острова". Булгаков начинает работу над давно задуманной пьесой "Кабала святош" о жизни французского комедиографа Жана Батиста Поклена де Мольера.
В 1928 году у Булгакова возникает замысел романа о Сатане, появляющемся в современной Москве. Он делает несколько черновых набросков, которые впоследствии лягут в основу романа "Мастер и Маргарита". Однако в первоначальном варианте нет ни Мастера, ни Маргариты, а Сатана появляется в Москве без свиты. И лишь последовавшие затем драматические события в жизни писателя обогатят роман и новыми героями, и новыми смыслами.
В 1929 году Булгаков знакомится со своей будущей третьей женой Е.С Шиловской, с которой его три года - до вступления в официальный брак - связывают тайные отношения: и он, и она пока ещё связаны с законными своими супругами.
Елена Сергеевна (урождённая Нюренберг) была женой начальника штаба Московского военного округа, профессора Академии Генерального штаба армии, генерал-лейтенанта Евгения Александровича Шиловского.
Из воспоминаний Елены Сергеевны: «Я была просто женой генерал-лейтенанта Шиловского, прекрасного, благороднейшего человека. Это была, что называется, счастливая семья: муж, занимающий высокое положение, двое прекрасных сыновей. Вообще всё было хорошо. Но когда я встретила Булгакова случайно в одном доме, я поняла, что это моя судьба, несмотря на всё, несмотря на безумно трудную трагедию разрыва, — признавалась впоследствии Елена Сергеевна. — Я пошла на всё это, потому что без Булгакова для меня не было ни смысла жизни, ни оправдания её… Это было в 29-м году в феврале, на масляную… Это была быстрая, необычайно быстрая, во всяком случае, с моей стороны, любовь на всю жизнь. Потом наступили гораздо более трудные времена, когда мне было очень трудно уйти из дома именно из-за того, что муж был очень хорошим человеком, из-за того, что у нас была такая дружная семья. В первый раз я смалодушествовала и осталась, и я не видела Булгакова двадцать месяцев, давши слово, что не приму ни одного письма, не подойду ни разу к телефону, не выйду одна на улицу. Но, очевидно, всё-таки это была судьба».
В это же время у Булгакова начинаются большие неприятности: все пьесы внезапно изъяты из репертуара театров, запрещена постановка пьес "Бег", "Зойкина квартира" и "Багровый остров". Оказавшись в сложнейшей материальной и психологической ситуации, Булгаков 28 марта 1930 года пишет письмо Правительству СССР с просьбой отпустить его за границу. Неожиданно 18 апреля 1930 года, через день после похорон В.В. Маяковского, в квартире Булгакова раздался телефонный звонок: это был И.В. Сталин. Поинтересовавшись, чем он может помочь Булгакову и узнав о желании писателя работать во МХАТе, Сталин посоветовал именно туда и прийти с заявлением: "Мне кажется, что они согласятся". Полный текст беседы приведён ниже.
----------------------------------------------------------------------------------------
Сталин: C Вами Сталин говорит. Здравствуйте, товарищ Булгаков.
Булгаков: Здравствуйте, Иосиф Виссарионович.
Сталин: Мы Ваше письмо получили. Читали с товарищами. Вы будете по нему благоприятный ответ иметь… А, может быть, правда - Вы проситесь за границу? Что, мы Вам очень надоели?
Булгаков (растерянно и не сразу): ...Я очень много думал в последнее время - может ли русский писатель жить вне родины. И мне кажется, что не может.
Сталин: Вы правы. Я тоже так думаю. Вы где хотите работать? В Художественном театре?
Булгаков: Да, я хотел бы. Но я говорил об этом, и мне отказали.
Сталин: А Вы подайте заявление туда. Мне кажется, что они согласятся. Нам бы нужно встретиться, поговорить с Вами.
Булгаков: Да, да! Иосиф Виссарионович, мне очень нужно с Вами поговорить.
Сталин: Да, нужно найти время и встретиться, обязательно. А теперь желаю Вам всего хорошего.
-----------------------------------------------
Встреча Булгакова со Сталиным так и не состоялась, но уже на следующий день Булгаков был принят на работу и во МХАТ, и в Театр рабочей молодёжи (ТРАМ). По-видимому, разговор со Сталиным сыграл положительную роль в судьбе Булгакова. Ни его самого, ни членов его семьи не коснулись репрессии. Произведения Булгакова в 1930-е годы по-прежнему не печатают, но пьесы инсценировать разрешают. Возобновляются постановки спектаклей "Зойкина квартира", "Дни Турбиных", ненадолго разрешена пьеса "Кабала святош". По мотивам гоголевской поэмы написана и с успехом идёт в театре пьеса "Мёртвые души". Свою работу во МХАТе Булгаков отразил в написанном в 1936 году "Театральном романе", известном также под названием "Записки покойника".
В это же время главная советская газета "Правда" публикует разгромную статью о пьесе "Кабала святош", после чего Булгаков уходит из МХАТа в Большой театр, где работает над либретто опер. Осознавая, что все неприятности связаны с его слишком вольным отношением к творчеству, он начинает работать над политически "правильной" пьесой "Батум", рассказывающей о героической молодости И.В. Сталина. Однако со стороны самого Сталина, давшего положительную характеристику пьесе, пришло распоряжение отменить постановку. С этого момента здоровье Булгакова резко ухудшилось, у него обострился гипертонический нефросклероз - наследственная болезнь почек, он стал терять зрение. Диктует жене окончательный вариант романа "Мастер и Маргарита".
М.А. Булгаков умер 10 марта 1940 года. Похоронен на Новодевичьем кладбище в Москве.
Повесть "Собачье сердце" (1925)
Первым опытом в фантастике для Булгакова стала написанная в 1924 году повесть "Роковые яйца". Её действие происходило в недалёком будущем (1928 год), а в основе сюжета - открытие профессором Владимиром Персиковым необычных свойств лучей красного спектра, которые, воздействуя на эмбрионы, заставляют их интенсивно развиваться и достигать больших размеров. С помощью облучателей планируется воссоздать поголовье кур в одном из совхозов. Из-за ошибки при сортировке яиц облучатели воздействуют на яйца змей и крокодилов...
В январе 1925 года Булгаков пишет повесть "Собачье сердце", главным героем которой становится профессор Преображенский, проводящий исследования в области омоложения организма и достигший в этом деле невероятных успехов. Пересаживая в ходе опытов бездомной собаке гипофиз и семенники убитого алкоголика Клима Чугункина, что приводит к постепенному очеловечиванию пса, который, однако, превращается в грубияна и пьяницу Полиграфа Полиграфовича Шарикова. Попав под влияние председателя домкома Швондера, Шариков воспринимает профессора как угнетателя и притеснителя. Он делает стремительную карьеру - становится начальником подотдела очистки Москвы от бродячих животных, то есть бывший бездомный пёс убивает теперь других бездомных животных. Он пишет политический донос на самого профессора, стремясь выжить его из квартиры, и тогда Преображенский и его ассистент доктор борменталь принимают решение провести обратное превращение Шарикова в собаку.
Повесть сразу была воспринята как острая политическая сатира. Шариков - представитель пролетариата, который внезапно получил права и свободы, быстро поднялся по социальной лестнице и стал яростно уничтожать и себе подобных, и тех, кто наделил его этими правами. Повесть была запрещена в СССР. В мае 1926 года в ходе обыска в квартире Булгакова рукопись повести была изъята и возвращена автору после ходатайства Максима Горького три года спустя. Первая публикация состоится только в 1987 году.
Роман "Мастер и Маргарита" (1940)
Кадр из фильма "Мастер и Маргарита", 2005, реж. Владимир Бортко. В роли Мастера - Александр Галибин, в роли Маргариты - Анна Ковальчук
Жанр. "Мастер и Маргарита" - одно из самых культовых и самых сложных произведений русской литературы. Сложность его определяется в первую очередь жанровой природой: это роман и сатирический, и фантастический, и любовный, и мистический, и этико-философский. К тому же роман содержит множество аллюзий, связанных с христианской и иудейской мифологией, с произведениями мировой классики.
Источники романа. Уже эпиграф к "Мастеру и Маргарите" отсылает читателя к одному из источников романа - к трагедии И.В. Гёте "Фауст". Оттуда позаимствован образ Воланда - дьявола, творящего зло во имя добра. В трагедии Гёте дьявола зовут Мефистофелем, и он выполняет функцию искушения Фауста по предварительной договорённости с Богом. Имя "Воланд" тоже упоминается именно в оригинальном (немецком) тексте "Фауста": перед появлением Мефистофеля звучит фраза "Platz! Junker Voland kommt!".
Кадр из фильма "Мастер и Маргарита", 2005, реж. Владимир Бортко. Воланд - Олег Басилашвили, Берлиоз - Александр Адабашьян, Иван - Владислав Галкин.
История создания. Первоначальным замыслом Булгакова, относящимся к 1928-1929 годам, было написание сатирического романа о появлении дьявола в современной Москве. В первой редакции в романе была одна сюжетная линия, и не было ни Мастера, ни Маргариты, ни дьявольской "свиты". В черновой редакции роман назывался "Чёрный маг", "Копыто инженера", "Жонглёр с копытом", "Инженер с копытом", "Сын В.". После известных событий марта 1930 года, когда были запрещены все произведения Булгакова, писатель сжёг свой роман. К работе над ним он вернулся в 1931 году. На созданием второй редакции под названиями "Великий канцлер", "Сатана", "Вот и я" Булгаков работал до 1936 года. Именно в это время он решил отразить в романе события, произошедшие в его личной и творческой судьбе: появление в его жизни "тайной жены" Е.С. Шиловской, ставшей прообразом Маргариты; близость к помешательству после разгромной критики и запрета всех его произведений - таким образом, прообразом Мастера стал сам автор романа. Так в романе появились главные герои, а Воланд обзавёлся "свитой". С 1936 по 1938 создавалась третья редакция романа под окончательным названием "Мастер и Маргарита", правкой которой Булгаков занимался до самой смерти, а затем, спустя много лет, текст к публикации (1966) готовила уже вдова писателя Елена Сергеевна (она же была консультантом во время съёмок фильма по пьесе Булгакова "Бег").
Сюжетные линии и хронотоп. Именно в третьей редакции романа были чётко обозначены его три сюжетные линии и двойной хронотоп. Профессор И.Н. Сухих называет "Мастера и Маргариту" романом-лабиринтом, в котором три автономных сюжета иногда пересекаются и сходятся в точке художественного смысла.
Булгаков использовал приём романа в романе, органично включив текст романа Мастера о Понтии Пилате в основной сюжет. События разворачиваются в Москве в 1930-е годы и параллельно в Ершалáиме в 30-е годы первого века нашей эры. Первая сюжетная линия связана с деятельностью Воланда и его свиты в Москве. Вторая - с историей любви Мастера и Маргариты. Третья - с событиями ареста и казни Иешуа Га-Ноцри, виновником которых против своей воли становится прокуратор Иудеи Понтий Пилат. По словам богослова Александра Меня, Пилат - человек, "умывающий руки" и тем самым предающий самого себя.
Все три линии романа в конце концов переплетаются. Во время беседы (в начале романа) на Патриарших с редактором Берлиозом и поэтом Иваном Бездомным "профессор чёрной магии" Воланд, вступая в спор по поводу существования Иисуса Христа, дословно воспроизводит одну из глав романа Мастера. После этого под трамваем гибнет Берлиоз, а Иван оказывается в психиатрической лечебнице, где и встречает Мастера. Выясняется, что оба героя попали в лечебницу "из-за Понтия Пилата". Воланд вмешивается в судьбу Мастера, пропадающего в сумасшедшем доме, и Маргариты, близкой к отчаянию из-за неизвестности судьбы Мастера: Маргарита приглашена в качестве королевы на бал к Сатане, где в награду ей возвращают Мастера. Именно после бала у Сатаны выясняется, что роман Мастера не сгорел, потому что "рукописи не горят", и что его требуется завершить.
Кадр из фильма "Мастер и Маргарита", 2005, реж. Владимир Бортко. В роли Понтия Пилата - Кирилл Лавров.
Из 33 глав романа "Мастер и Маргарита" (вместе с эпилогом) шесть составляет текст романа Мастера о Понтии Пилате. События в современной Булгакову Москве и события в Ершалаиме развиваются параллельно, что позволяет создать систему взаимных сюжетно-мотивных смысловых отражений в романе. При этом любопытно то, что герои, обозначенные названием, в первой части романа почти не фигурируют. Мастер впервые появляется в 13-й главе, которая не случайно названа "Явление героя". А Маргарита - только в 19-й главе. Мастер вообще немногословен, лишь однажды он подробно рассказывает Ивану о встрече с Маргаритой и о трагической судьбе своего романа. По-видимому, немногословность протагониста произведения связана с тем, что он в полной мере высказался в своём романе. К концу романа становится ясно, что основной задачей визита Воланда в Москву было воссоединение любовников - Мастера и Маргариты - и спасение романа о Понтии Пилате. После устройства посмертной судьбы заглавных героев и "спасения" Пилата Воланд вместе со свитой покидают Москву.
Кадр из фильма "Мастер и Маргарита", 2005, реж. Владимир Бортко. В роли Маргариты - Анна Ковальчук
Время действия романа. Основные события "московских" глав романа происходят, по-видимому, в 1934 или 1935 году. На это указывает ряд деталей: кот Бегемот и Коровьев посещают Торгсин, существовавший с 1931 по 1936 гг., а Маргарита едет в троллейбусе по Арбату, что не могло случиться ранее 1934 года. В целом споры о времени действия романа связаны с тем, что разные сюжетные линии создавались в разные годы.
Сатирически дана широкая картина жизни писателей 1930-х годов. Под аббревиатурой МАССОЛИТ скрывался намёк на созданный в 1934 году Союз писателей СССР: Булгаков даже называет точное число массолитовцев - 3111, что в определённый момент совпадало с числом членов советского Союза писателей. Большинство членов МАССОЛИТа - карьеристы, мечтающие о даче в Перелыгино (аллюзия на подмосковный - ныне относящийся к Москве - писательский посёлок Переделкино) и о сытном обеде в ресторане Грибоедова.
В образах писателей и критиков выведены реальные лица. В частности, в образе завистника Пушкина 32-летнего писателя Александра Рюхина ("балбеса Сашки") выведен советский поэт Александр Жаров, автор гимна пионеров "Взвейтесь, кострами, синие ночи...". Прямой намёк именно на это стихотворение содержится в словах Ивана Бездомного в шестой главе романа: "Хе-хе-хе... "Взвейтесь!" да "развейтесь!"... А вы загляните к нему внутрь — что он там думает... вы ахнете! — и Иван Николаевич зловеще рассмеялся". В 1936 году Жарову как раз исполнилось 32 года.
История публикации. Булгаков знал, что при его жизни роман "Мастер и Маргарита" не опубликуют. Пройдёт 26 лет после смерти писателя, когда Елене Сергеевне Шиловской-Булгаковой удастся с помощью литературоведа Абрама Вулиса опубликовать текст романа (с цензурными сокращениями) в двух номерах литературного журнала "Москва" (декабрь 1966 - январь 1967). Отдельным изданием роман выйдет в 1973 году благодаря стараниям советского писателя Константина Симонова, а полный текст будет опубликован лишь в конце 1980-х гг., когда будет окончательно снят запрет на публикацию произведений писателей, подвергавшихся ранее цензурным ограничениям. Так в СССР появится целый пласт "возвращённой" литературы - это произведения, написанные десятилетия назад, но не дошедшие до читателя по политическим причинам.
Поделиться с друзьями: